みんなで作る天草の情報ポータルサイト
団体登録はこちら
トップ
>
아마쿠사 일기
>
쥰쿄공원의 벚꽃へのコメント投稿
아마쿠사 일기
タイトル
*必須
本文
*必須
> >3월 20일은 「점점 낮 시간이 길어져 낮과 밤의 길이가 비슷해지는 날」이라고 불리는 「춘분」이었네요! >똑같이 한국에도 춘분이 있어, 일본에서 「하나비에」라고 불리는 유의어가 한국에도 존재하는데요. 그 의미가 조금 다른게 재밌다고 생각해 소개하려고 합니다. > > >하나비에는 한국의 「꽃샘추위」라고 불리고, 그 의미는 일본어의 하나비에 해당하고, 점점 따뜻해져 꽃이 피기 시작하는 봄의 시작에 갑작스럽게 쌀쌀해지는 기후를 가리킵니다. 일본도 벚꽃이 만개하는 계절은 조금 쌀쌀하지요. >「꽃샘추위」를 직역하면, 꽃이 피는 걸 질투해 오는 추위입니다. > > > >나라에 따라 같은 것을 가리키는 단어여도, 의미가 다르거나 여려가지 의미가 내포되어 있는 점이 재미있네요! 벚꽃이 지기 전에 다시 한번 벚꽃을 만끽하고 싶네요! > > > >
お名前
*必須
メールアドレス
ホームページアドレス
削除パスワード
*必須
投稿を削除する際に必要になります。
認証キー
*必須
下の画像に表示されている数字をご記入下さい。
(画像は毎回変わります)
profile
国際交流推進員の紹介
一覧へ
👇国際交流推進員のInstagram
@amakusa_annyeong
🌟国際交流推進員コラム
最近の記事
令和4年 3月号
令和4年 2月号
令和4年 1月号
令和3年 11月号
令和3年 10月号
一覧へ
メニュー
profile
天草日記✨
韓国豆知識
아마쿠사 일기
🌟国際交流推進員コラム